|
Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter! |
![]() |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
![]() |
#1 |
Kontrollfrik
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Sammen med Richard
Innlegg: 38.920
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() If I were/ If I wasEr ikke dette så nøye? Eller er det dialektforskjeller? |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Kaldt hode, varmt hjerte!
|
![]() Sv: If I were/ If I wasTekster med "If I were", er skrevet av folk som ikke kan grammatikken godt nok, eller som ikke bryr seg med denslags.
__________________
Pamina & ![]() Et hus uten bøker er som et legeme uten sjel. (Marcus Tullius Cicero) Sist redigert av Pamina : 20-06-08 kl 20:20. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
50 & somewhat fab
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Nordpå
Innlegg: 15.242
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: If I were/ If I was"If I were..." uttrykker at det er en hypotetisk situasjon (a la konjunktiv på tysk). Det kan virke som om denne måten å uttrykke seg på er på vei ut av det engelske (tale)språket, hvis man skal dømme etter det man hører på film og TV. Det er kanskje ikke så rart heller, siden "If I was..." jo forsåvidt er grammatisk korrekt mens "If I were..." vil oppfattes som ukorrekt hvis man ikke vet at det er en slags konjunktiv.
__________________
2001 og 2001 |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Gullfisk
Medlem siden: Feb 2007
Hvor: Bøgda
Innlegg: 9.510
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: If I were/ If I was
Nei, jeg mener at det er noe med ordet "if" som gjør at det er korrekt med were.
__________________
"Dewey var en fin fyr." (sitat: David Massey, HiO) Enhjørning og gutta: 02.09.69, 11.01.05 og 27.08.09
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Kaldt hode, varmt hjerte!
|
![]() Sv: If I were/ If I wasDa må vel i såfall "If I were" følges av et "to", om den vendingen skal bli korrekt.
__________________
Pamina & ![]() Et hus uten bøker er som et legeme uten sjel. (Marcus Tullius Cicero) |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Sviiisj!!
|
![]() Sv: If I were/ If I wasJeg kjenner ikke til den sangen du nevner. men slik jeg har lært det, brukes "If I were" om rent hypotetiske situasjoner som det er lite sannsynlig at vil skje. Da ville "If I were on that stage" handle om en som gjerne vil være på scenen, men som antakelig ikke kommer til å komme dit, drømmer seg bort f.eks. Mens "If I was on that stage" ville være en som uttaler seg om hvordan han (som den erfarne scenekunstneren han er) ville ha gjort det i motsetning til han som står der nå, f.eks.
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Gullfisk
Medlem siden: Feb 2007
Hvor: Bøgda
Innlegg: 9.510
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: If I were/ If I was
Engelsklæreren min brukte "If I were you" som eksempel.
__________________
"Dewey var en fin fyr." (sitat: David Massey, HiO) Enhjørning og gutta: 02.09.69, 11.01.05 og 27.08.09
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Sviiisj!!
|
![]() Sv: If I were/ If I was
Vår lærer brukte "If I were rich" som eksempel (dere vet, lærere og luselønn...). "If I were to" brukes vel da tilsvarende sammen med verb.
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Gullfisk
Medlem siden: Feb 2007
Hvor: Bøgda
Innlegg: 9.510
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: If I were/ If I was
__________________
"Dewey var en fin fyr." (sitat: David Massey, HiO) Enhjørning og gutta: 02.09.69, 11.01.05 og 27.08.09
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Kaldt hode, varmt hjerte!
|
![]() Sv: If I were/ If I wasBegge uttrykk har et inneforstått "to" i seg, "If I were to be rich some day / If I were to be you".
__________________
Pamina & ![]() Et hus uten bøker er som et legeme uten sjel. (Marcus Tullius Cicero) |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
By the Sea
|
![]() Sv: If I were/ If I wasNår det er hypotetisk/ønsketenkning skal det være "If I were", ja.
__________________
"I've learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel." - Maya Angelou - |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Kontrollfrik
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Sammen med Richard
Innlegg: 38.920
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: If I were/ If I was
Ja, det er sånn jeg alltid har trodd (og lært) at det er. Men jeg hører venninner som har bodd i USA flere år si "If I was". |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
50 & somewhat fab
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Nordpå
Innlegg: 15.242
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: If I were/ If I was
Det er godt mulig det brukes (bruktes...) mer i britisk enn amerikansk engelsk.
__________________
2001 og 2001 |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
By the Sea
|
![]() Sv: If I were/ If I wasDet føles helt unaturlig å si "If I was you"...
__________________
"I've learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel." - Maya Angelou - |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Kontrollfrik
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Sammen med Richard
Innlegg: 38.920
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: If I were/ If I wasIf I were a minstrel, I'd give you six ribbons... na na na.. :synger: |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Earthling
Medlem siden: Sep 2007
Hvor: Oslo
Innlegg: 5.114
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: If I were/ If I wasTranslatøren snakker: Stompas forklaring er det riktige. "If I were..." er konjunktiv. Det at mange sier "If I was..." betyr ikke at det er riktig. Og amerikanere er notoriske for interessant språkbruk |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|