|
|||||||
| Glitterchicks film- og musikkforum Film, tv-serier og musikk |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
|
|
#1 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Herlig oversettelse
Rett skal være rett, lett sabel ble det oversatt med. Oversetteren hadde ikke helt dagen da han oversatte den filmen. Dette er selvfølgelig det mest graverende eksemplet, men jeg lo høyt av at han i samme film hadde klart å oversette parsec med pr sek. Ikke verdens største feil, men oversetteren har i likhet med den godeste George Lucas ikke særlig kontroll på dette merkelige uttrykket. |
|
|
|
#2 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Herlig oversettelseSå en gammel episode av Friends i dag hvor Phoebe har broren sin på besøk og oppdager hans noe sære hobby: to melt stuff (med flamme fra stearinlys e.l) Ordet melt var konsekvent oversatt med ordet MEKKE!! |
|
|
|
#3 |
|
Mother of Dragons
|
Sv: Herlig oversettelse
Du tenker på at Han Solo skrøt av at Falcon kunne ta "the Kessel Run in less than 12 parsecs"? Dette er helt korrekt som vi* har påpekt: Kessel ligger rett ved et sort hull og jo raskere et skip er, jo rettere linje dvs nærmere det sorte hullet kan det være.
__________________
It takes a great deal of effort to sustain a conservative, trustworthy persona. Sist redigert av Esme : 20-11-07 kl 22:44. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Fola Blakken
|
Sv: Herlig oversettelseHusker dere "Vestavind"? Jeg tror jeg har nevnt denne før.
__________________
Minst en gang om dagen bør vi høre en liten sang, lese et godt dikt, se et vakkert bilde,og - om mulig - si et par fornuftige ord. (Goethe)
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Passiv
Innlegg: n/a
|
Sv: Herlig oversettelse
|
|
|
|
#6 |
|
Mother of Dragons
|
Sv: Herlig oversettelse
Dette vil jeg ikke høre på. :lalalalalalallallala:
__________________
It takes a great deal of effort to sustain a conservative, trustworthy persona. |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Henger i stroppen
Medlem siden: Apr 2007
Innlegg: 1.669
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Herlig oversettelseHva med artificial light = kunstnerisk lys? Fra oppussingsprogrammet En, to, tre - oppussing!
__________________
Storesøster f. 2000, Lillesøster f. 2006 og Minstesøster, september 2008 |
|
|
|
![]() |
| Trådverktøy | |
| Visningsmåter | |
|
|