Sv: Skap plass, det er fort hjort
Opprinnelig lagt inn av Tallulah, her.
Reklameheadinger vil jeg tro det er reklamebyrået som tar seg av, ikke oversetteren. De har norsk reklamebyrå i Norge.
Jeg har tidligere jobbet med Ikea-oversettelser, og vi oversatte mange av "morsomhetene" i overskriftene i katalogen, i alle fall. Men alt leses jo og godkjennes av IKEA før utgivelse. Og jeg vil tro at bannere og postere og sånt som er uavhengig av katalogen, nok blir skrevet av reklamefolk.
__________________
En stor og en liten (94 og 02)
Ikke la det aller beste bli det godes fiende
|