Sv: Noen tips for å sikre seg en ok oversettelse?
Opprinnelig lagt inn av HSJ73, her.
Jeg jobber i forlag, og hos oss er det redaksjonen som bestemmer den norske tittelen på oversatte bøker. Oversetteren har innimellom forslag til tittel, og er de gode, går vi selvsagt for dem, men det er vi som til sjuende og sist bestemmer. Mulig det er ulik praksis her.
Likefullt ein ganske fæl oversettelse av tittelen.
__________________
People who wonder whether the glass is half empty or half full miss the point.
The glass is refillable.
|